Alexandre Dumas

line break3

(3113) Dumas, Alexandre (Père) (1802-1870). “Salteador”.

Original typescript, 2nd copy. 353 pages. 20,5cm. Beautiful chestnut morocco binding with the title and author in gilt, Lettering to the spine above a similarly gilt illustration. Samizdat dated 1974.

This samizdat was dactylographed after a translation found in the archives of the publishing house Soïkin in St. Petersburg under the direction of P.V.Vikov, as indicated on the title page. The edition in question had already been prohibited by the censor. As a result the edition from which this samizdat is taken is not even recorded at the National Library of Russia! Which makes of this samizdat a unique example.
It wouldn’t be until 1991 that this novel by Dumas was officially translated and distributed in Russia.
Contrary to what many believe, even “The Lady of the Camellias” did not benefit from any particular favours from the Soviet régime and it was the entirety of Alexander Dumas’ works that were proscribed. The samizdats that circulated by this author were original translations and were very difficult to negotiate for, being particularly in demand.
We have not been able to find another samizdat of Dumas, of any text whatsoever.

line break3